На сайте "Главред" состоялся чат с музыкантом, вокалистом группы "Танок на Майдані Конго" Олегом Михайлютой (Фаготом).
Общаясь с читателями, он рассказал о предстоящем праздновании дня рождения группы и презентации клипа на песню "Фидель", который снимался на Кубе, о том, в чем требовательна и капризна группа ТНМК, в каких условиях музыкантам работалось комфортнее – в 90-е годы или сейчас, а также почему СМИ оставляют без внимания действительно хорошую музыку в погоне за рейтингами. Кроме того, музыкант рассказал, почему считает разговоры о различиях Восточной и Западной Украины лишь спекуляциями политиков, имеют ли основания нынешние разговоры о фашизме в стране, а также почему не ждет изменений к лучшему в украинском правительстве.
Представляем стенограмму чата с Олегом Михайлютой.
Ostap:Як, на Вашу думку, розвиватиметься музична індустрія в Україні найближчим часом? Чи існує можливість переходу від заробляння виключно живою грою до продажу самих записів (всякі хмарні сервіси і т.і.), чи такого в найближчій перспективі не буде? Чому нова цікава музика так рідко з'являється в ЗМІ і на великих майданчиках, і відповідно невідома широкому загалу (це через відсутність у нас такої музики, чи є інші причини)? Наперед дякую за відповіді, З повагою, Остап.
Олег Михайлюта: Хорошої музики останнім часом багато з'являється, що мене дуже тішить. Просто її треба шукати. Основні медіа-ресурси дуже "важкі", і дуже часто програмні директори бояться брати на себе сміливість відкривати щось нове. Або в них просто поганий смак, або ж вони женуться за рейтингами, підлаштовуючись під загальну масу, або чекають, поки той чи інший музикант проб'ється сам, а потім вже підлаштовуються. Але так було завжди і, сподіваюся, що інтернет зможе пришвидшити пошук хорошого у світі.
valeria_korniuk:Чи є у Вас офіціальна сторінка у соц. мережах?
Олег Михайлюта: Офіційна – тільки на "Фейсбуці". "В Контакті" та "Однокласниках" – фейки.
Tirli:1. Есть ли такие исполнители, с которыми вы никогда бы не согласились выступать на одной сцене? 2. Ваш рецепт борьбы со "звездной болезнью" (ибо у вас она вроде никогда не проявлялась)? 3. Учитывая, что вы любите погонять на байке, не планируете записать пару-тройку байкерских, мотоциклетных песен?
Олег Михайлюта: 1. Нет, сцена она на то и сцена, чтобы на нее мог выйти каждый. А дальше уже – кто что умеет.
2. А некоторые, наоборот, говорят, что проявлялась и продолжает проявляться. Я уже убедился, что разные люди меня воспринимают по-разному. А вообще, нельзя к себе относиться слишком серьезно. Я же просто ретранслятор.
3. А еще у меня есть BMW, но в голову не приходила идея написать песню о машине.
konraD:Пане Олег, скажіть, на кого, по-вашому, розраховані ціни на квитки, які встановлюють гастролери, в основному це стосується театру, але й певні музиканти не відстають? Хіба нормально, якщо людина, яка хоче потрапити на виставу із улюбленим актором, чи на концерт улюбленого виконавця, мусить віддати за це ледь не чверть своєї зарплатні?
Олег Михайлюта: Це питання нібито до промоутерів, хоча насправді воно до економіки країни. Те, що люди не можуть собі дозволити купити квиток, це не провина актора або виконавця, а питання до тих, хто "рулить" економікою в цій країні, і чому людям так мало дають заробити.
4u4a:В Україні бути музикантом – прибутково?
Олег Михайлюта: Це, скоріше, покликання, ніж думка про прибутки. Хоча якщо ти робиш просту популярну музику, прибуток може бути.
Tamila_K.:Если сравнивать условия работы музыканта в Украине в 90-х и сейчас, то что изменилось к худшему, что – наоборот? Вам лично когда работалось комфортнее?
Олег Михайлюта: Сейчас сложнее попасть на телек, особенно молодым музыкантам. Но с другой стороны – появился интернет. Если занимаешься любимым делом, в любые времена тебе будет комфортно, независимо от каких-либо "рулевых", которые пытаются ставить палки в колеса.
Tamila_K.:Олег, что самое нелепое и смешное о вас придумывали СМИ? И второй вопрос: с кем из украинских политиков вы хотели бы подискутировать на каком-то из наших политических ток-шоу и почему?
Олег Михайлюта: Они постоянно что-то придумывают. Так как я стараюсь не афишировать свое личное, они особенно в этом направлении пытаются словоблудить. Но я не парюсь. Каждому из них вернется – Вселенная говна не прощает. :)
С политиками дискутировать нет ни смысла, ни желания. А вот с людьми, которые выбирают тех или иных политиков, я бы подискутировал. Так как иногда на уши не налезает, каким образом устроен мозжечок у того электората, который посадил то, что мы сейчас имеем, в Раду.
klim_52:Вы, если не ошибаюсь, увлекаетесь фотографией. Не планируете сделать выставку своих фоторабот? Что больше всего любите фотографировать?
Олег Михайлюта: Увлекаюсь, фотографирую много. Но либо пока руки не доходят, либо пока не чувствую, что достаточно нафоткал. Фоткать люблю все, за что цепляется глаз.
polit_ua:На вашу думку, чи мають справді підґрунтя сьогоднішні розмови про фашизм в Україні? Ви, певно, багато їздите з концертами Україною: ви відчуваєте, що українці Сходу і Заходу різні, чи це вигадки та спекуляції політиків?
Олег Михайлюта: Спекуляції! Я б дуже хотів, щоб жителі Сходу частіше їздили на Захід і спілкувалися не з політиками, а зі звичайними людьми. Тоді такого роду спекуляції ніколи не зруйнують світосприйняття цілої єдиної країни.
Політики до останнього будуть намагатися розділити країну, тому що тільки так, на протистоянні, вони дуже багато заробляють. Якщо їм треба буде вигадати фашизм у цій країні, щоб залякати Схід, вони його вигадають. Чим, в принципі, вони зараз і займаються.
Dinka: Насколько ТНМК требовательны и капризны? Когда вас приглашают на концерт, какие обязательные условия и требования у вас к площадке, к быту?
Олег Михайлюта: Требовательны и капризны к звуковой аппаратуре. По бытовому райдеру – все нежненько. Разве что ананас, и тот для ди-джея.
polit_ua:Чи брали ви участь в акціях 18 травня? Що думаєте про розвиток історії із побиттям журналістів?
Олег Михайлюта: Ні, 18 травня у мене була робота поза Києвом.
Історія із побиттям журналістів виглядає як добре продумана провокація. Хоча тільки на це вони і майстри зараз – віднімати, кроїти, різати, вбивати та провокувати. Будувати вони неспроможні.
4u4a:Олеже, розкажіть про вашого сина, як він росте, не виявляє бажання піти стопами батька й стати артистом? Часто з ним бачитеся?
Олег Михайлюта: Сина бачу практично кожного дня. Підросте – сам скаже, ким хоче бути.
kud_ia:Плануєте з'явитися на екранах в якихось нових телепроектах, в яких? Як ставитеся до впізнаваності на вулиці, це не дратує, не втомлює, не спонукає втекти кудись за моря, де менше вас знають?
Олег Михайлюта: Телепроектів не планую. Пишемо альбоми.
Впізнаваність – палиця о двох кінцях. Все залежить від людини, яка до тебе звертається. Хоча іноді дуже хочеться побути наодинці, чим я із задоволенням іноді й займаюся.
Bublik:Олег, сколько лет Вашей мотострасти? Состояли ли когда-нибудь в каком-нибудь байк-клубе? Что думаете про украинских гаишников?
Олег Михайлюта: Четыре года езжу на моцике, но ни в какой клуб записываться не тянет, не вижу смысла. Мне хватает общения в жизни.
К гаишникам вопросов никаких нет. Единственное – я настаиваю на том, чтобы сняли знак, запрещающий въезд на мотоцикле на Крещатик. При усиливающихся пробках в центре города никакого смысла в этом знаке быть не может – он только усложняет ситуацию на дорогах в центре города.
Dinka:1) Сегодня в школах последний звонок... А какие у вас воспоминания о школе, вы были прилежным учеником? 2) Часто ли бываете на своей малой родине – в Харькове?
Олег Михайлюта: 1) О школе хорошие воспоминания. В прошлом году устраивали встречу одноклассников через 20 лет после выпуска. Слетелись со всего мира около 30 человек. Провели три дня в Харькове в полной эйфории.
Особенно прилежным не был, но учился нормально.
2) В Харькове хотелось бы бывать чаще, так как там мама. Но как получается, так получается…
Booklia:Скажіть, а що ви думаєте про ті ініціативи, які періодично обговорюються і у нас, і в Росії з приводу заброни низки мультфільмів на підставі то пропаганди поганих звичок, то жорстокості, то ще чогось?
Олег Михайлюта: Не думаю, що мультфільм може зіпсувати дитину. Краще нехай дорослі дивляться на те, які відносини вони будують із дітьми, та яку країну лишать їм за деякий час.
polit_ua:Які надії покладаєте на Вашу колегу по сцені Повалій у ВР, адже вона в комітеті культури? Взагалі, наскільки слідкуєте за політичним життям країни, не думали взяти в ньому активну участь, у тому ж парламенті, наприклад?
Олег Михайлюта: З якогось моменту у мене складається враження, що у нас із Повалій різні сцени.
Якщо Ви називаєте той безлад, що панує в Раді, політичним життям країни, то приєднуватися не те що не хочеться, а хочеться бігти якомога далі.
Booklia:Чи продовжуєте ви працювати над дубляжем фільмів, що вам найбільше подобається у цій роботі? Який Ваш улюблений мультфільм, який мультяшний персонаж близький Вам за духом? Не хотіли б спробувати себе в якості актора? Успіхів Вам!
Олег Михайлюта: Моя студія робить усе, в тому числі й дубляжі фільмів. Якщо говорити про Hollywood, то якщо запросять ще раз, то із задоволенням візьму участь.
Улюблений мультфільм – "Їжачок у тумані".
У якості актора – можна.
Дякую!
polit_ua:Як Вам новий міністр культури Новохатько? За нього артистам комфортніше працювати, ніж за попереднього? І що б Ви хотіли змінити у правилах вітчизняного шоу-бізнесу, що Вас як артиста, музиканта в ньому не влаштовує?
Олег Михайлюта: Будь-яке міністерство у цьому форматі уряду займається виключно тим, що вигадує схеми, як відібрати грошей, і краще побільше. Тому від будь-яких змін у цьому уряді я не очікую нічого хорошого.
Правила шоу-бізнесу змінювати не треба – треба змінювати економіку. Якщо людям дадуть можливість заробляти, то мене, як артиста, все влаштовуватиме.
Iggy:Часто ли ТНМК принимает участие в политических, социальных или благотворительных акциях, если да – почему об этом почти не пишут, не говорят?
Олег Михайлюта: Если ТНМК принимает участие в какой-либо акции, то, скорее всего, об этом напишут и поговорят, а если нет – то нет.
Iggy:На каких международных площадках и как часто выступает ТНМК? Вам лично больше нравится выступать перед украинской или зарубежной публикой и почему?
Олег Михайлюта: Куда приглашают – туда и едем. Последнее, что было – фестиваль во Франкфурте Peepl de Rock. В хорошей компании музыкантов поиграли. Нравится играть везде, куда приглашают. В любой стране публика чуть-чуть другая, но в то же время и точно такая же.
Iggy:Олег, как вы считаете, как можно побороть "форматность" украинских телевизионных и радио эфиров, и возможно ли это у нас в стране в ближайшем будущем?
Олег Михайлюта: "Форматность" не побороть никогда, и не надо тратить на это силы и энергию. Нужно просто создавать то, что нравится тебе, грубо говоря, создавать свой формат. С этого и живем.
Lurdes:ТНМК вже багато років не втрачає популярність, гурт затребуваний. Розкажіть, у чому секрет?А також чи могли б ви розповісти, що новенького та цікавенького ви готуєте для своїх прихильників? Дякую.
Олег Михайлюта: Секрету ніякого немає. Роби що робиш, і будь що буде. Ми, по-перше, намагаємося бути чесними із самими собою, а решта приходить.
14 червня будемо святкувати день народження гурту концертом у клубі Carribean Club та презентувати новий кліп "Фідель", котрий у березні відзняли на Кубі. Також пишемо новий альбом.
Paul:Чи дивитеся ви "Євробачення"? Як ставитесь до цього конкурсу? Що думаєте про цьогорічні перипетії там? Зрадіють наші можновладці, якщо все ж таки перерахують бали, переможницею виявиться українка, та доведеться готуватися ще й до проведення "Євробачення"?
Олег Михайлюта: Спеціально не дивлюся, але інформацію збираю. Ставлюся до конкурсу рівно, це зовсім не моя музика.
Про перипетії – не зовсім у матеріалі, але наші можновладці завжди зрадіють можливості розпилити ще шматочок будь-якого бюджету.
Paul:Які враження залишилися від Куби? Що найбільше здивувало, запам'яталося?
Олег Михайлюта: На Кубі повітря іскриться, тому саме це і запам'яталося. А всі наші враження ми зараз намагаємося змонтувати в кліп "Фідель", який 14 червня всі побачать в Carribean Club.
valeria_korniuk:Чи плануєте Ви виступи по маленьких містах України?
Олег Михайлюта: Ми завжди раді розширити свою географію, навіть якщо це маленьке місто, тому будемо раді будь-яким пропозиціям. Маленькі міста завжди мають свій неповторний шарм.
valeria_korniuk:Яка Ваша найулюбленіша книга?
Олег Михайлюта: "Маятник Фуко".
valeria_korniuk:За творчістю яких українських діячів ви стежите?
Олег Михайлюта: Вчора був на концерті "Даха Браха", отримав море задоволення – вони нереально круті. Цікаво, що роблять "Бумбокс", "Димна суміш". Намагаюся відслідковувати Жадана, Прохаська.
valeria_korniuk:По-перше, хотілося б висловити велику подяку за Ваші пісні. Вони допомагають мені жити. А тепер до запитань. Олеже, поділіться, яка пісня з Вашого репертуару Вам більше до душі, яка з них викликає мурахи на шкірі?
Олег Михайлюта: Дякую, ми стараємося.
Важко обрати якусь одну пісню, тому що всі вони переживаються по-справжньому. Може, пісня "Тікаю" (якщо зі старого), а так – кожна нова пісня стає улюбленою.
Фото: Владислав Мусиенко