Британские СМИ пророчат Сердючке победу на "Евровидении"

Вызывающий номер украинской "участницы" песенного конкурса "Евровидение" - Верки Сердючки в исполнении 33-летнего артиста Андрея Данилко - имеет все шансы на успех. Такое мнение высказано в субботнем номере британской газеты "Дейли Телеграф". "Что касается спорного вопроса вкуса, показной манерности и нелепого костюма, то переодетый в женское платье артист Данилко, похоже, удовлетворяет всем критериям, необходимым для успешного выступления на "Евровидении", - пишет издание. "Номер Верки Сердючки, несомненно, заставит содрогнуться даже Терри Вогана", - иронизирует газета. Комментатор телекомпании "Би-Би-Си" Терри Воган уже много лет бессменно работает на "Евровидении" и славится своим сарказмом в отношении участников конкурса. Именно благодаря комментариям Вогана "Евровидение" все еще пользуется огромной популярностью в Великобритании, сообщает РИА Новости. Вместе с тем, "Дейли Телеграф" напоминает и о новой "холодной войне", которая может разразиться "на одной из самых слащавых площадок". Дело в том, что многие в России и за рубежом уже обратили внимание на текст песни Верки Сердючки, где звучит сочетание немецкого, английского, русского и украинского языков, но особенно "цепляют" ухо слова "Russia Goodbye" ("Россия, прощай"). "Для многих россиян они представляют прямое оскорбление со стороны своенравного соседа", - пишет автор статьи в "Дейли Телеграф". При этом здесь же приводится объяснение самого Данилко, который сказал, что на самом деле в песне звучат другие слова: не "Russia Goodbye", а "Lasha tumbai", что на монгольском языке означает "сбитое масло". "Всем, кому слышится "Russia Goodbye", надо прочистить уши", - цитирует издание слова артиста.

Если вы заметили ошибку, выделите ее мышкой и нажмите Ctrl+Enter
Подписывайтесь на наш канал в Telegram
Новости партнеров
Новости
Продолжая просматривать glavred.info, вы подтверждаете, что ознакомились с Правилами пользования сайтом, и соглашаетесь c Политикой конфиденциальности
Принять