Российский телеканал СТС вырезал из фильма «Ограбление по-итальянски» фразу, которая касается украинцев. На канале отказались комментировать ситуацию.
Как сообщает радиостанция Говорит Москва, в оригинале фильма «Ограбление по-итальянски» один из героев говорит: «Слушай сюда, я давно понял, что нельзя переть против природы, тёщи и долбаных украинцев».
Однако в эфире СТС последней фразы не было, герой сказал лишь «Слушай сюда, я давно понял, что нельзя переть против природы, тёщи».
Главные роли в «Ограблении по-итальянски» исполнили Эдвард Нортон, Шарлиз Терон, Марк Уолберг и Джейсон Стейтем.
Напомним, в Украине снимают кино о Тарасе Шевченко-самурае.