О чем говорится в материале:
Украинская поэтесса Леся Украинка не была лояльной к Российской империи, она не терпела колониальную политику царизма. Об этом свидетельствуют и письма, и произведения поэтессы, а также фактологические свидетельства, собранные основателем проекта "Реальная история" и продюсером 1+1 media Акимом Галимовым, передает 2+2.
Главред выяснил, что на самом деле думала Леся Украинка о россиянах.
Если вам интересно узнать больше уникальных фактов об исторических фигурах Украины, рекомендуем наш материал: Как Грушевский тремя словами победил Россию и изменил историю Украины.
Аким Галмов отмечает, что семьи Косачей, Старицких и Лысенко воспитывали своих детей сознательными украинцами. И это очень отличало всю кампанию от сверстников. Вот как вспоминала лучшая подруга Леси Украинки Людмила Старицкая-Черняховская.
"Наше поколение исключительно. Мы были первыми украинскими детьми, не теми, что вырастают в селе, в родной сфере, стихийными украинцами. Мы были детьми городскими, которых родители воспитывали впервые среди враждебных обстоятельств сознательными украинцами", - указывала она.
Галимов добавил, что это важная вещь, которую замалчивали в советских учебниках.
"Леся была убежденной украинской националисткой. Правда, тогда такого термина еще не было, и сама Леся говорила "сознательная украинка"", - говорится в видео Акима Галимова на YouTube.
"В 17 лет Леся с братом Михаилом и подругой Людмилой Старицкой-Черниховской задумали переводить модных европейских писателей на украинский. На тот момент уже 12 лет действовал Эмский указ, и все украинское было под запретом. Но эти молодые люди решили воспользоваться лазейкой в законе - печатать тексты русскими буквами", - рассказывает Галимов.
В этот период возник кружок, который назвали "Плеяда". В нем было около двух десятков активистов, которые стремились приблизить украинскую культуру к европейскому контексту. Леся Украинка радовалась, что украинская молодежь массово обращается к европейскому образованию, и писала дяде, Михаилу Драгоманову:
"Между нашей молодой общиной началось такое западничество, что многие берутся за французский, немецкий, английский и итальянский языки... Мы отбросили название "украинофилы", а называемся просто украинцы, потому что мы такими есть, кроме всякого филства".
Однако первое столкновение с австрийской демократией глубоко поразило Лесю. В 1891 году, во время поездки в Вену, она впервые увидела уличные дебаты, выборы в парламент, активное участие граждан в политике. В письме к дяде она признавалась:
"Первое впечатление было такое, будто я приехала в какой-то другой мир, лучший мир, более свободный. Мне теперь еще тяжелее будет в своем крае... Мне стыдно, что мы такие несвободные, что носим кандалы и спим под ними спокойно".
По словам Галимова, тогда Леся познакомилась с украинскими сечевиками - членами общества украинских студентов "Сечь", которые убеждали: ни одна империя не способна дать свободу нацменьшинствам.
"Эти сечевики поселяют в Лесиной голове идею, что украинцы должны иметь свое собственное государство", - говорит он.
Поэтесса также резко высказывалась о поведении россиян за рубежом:
"Русских теперь здесь сила. Не раз ругаются на улице без стеснения, уверенные, что их "никакая собака не поймёт"... Хотя "собак", таких как они сами, здесь полно - на каждом шагу", - писала она из Италии.
Смотрите видео о том, что говорила Леся Украинка о россиянах и кем поэтесса себя позиционировала:
"Боярыня" была запрещена царским, а затем советским правительством как откровенно антироссийское произведение. В Украине "Боярыню" напечатали только в 1989 году", - отмечает Аким Галимов.
От переводов под запретом до острой публицистики и драм, Леся Украинка прошла путь, который демонстрирует ее глубокое осознание того, что Россия - не "братский народ", а колонизатор, от которого украинцы должны освободиться.
Вам также может быть интересно:
Аким Альфадович Галимов - украинский журналист, сценарист, автор и продюсер исторических проектов 1+1 Media. В проекте "Реальная история" Аким Галимов создает небольшие видео на важные исторические темы.