Вы узнаете:
В современной украинской речи все больше внимания уделяется точности и корректности названий. Это не только вопрос стиля, но и признак уважения к другим государствам и отказа от советских языковых калек. Одним из таких устаревших терминов является слово «Прибалтика», которое до сих пор можно услышать в публичном пространстве, хотя оно давно утратило актуальность.
Подпишитесь на наш канал в WhatsApp, чтобы первыми узнавать о самых важных новостях. Также приглашаем на наш Telegram-канал.
Название «Прибалтика» закрепилось в советском административном и публицистическом языке после 1940 года, когда Литва, Латвия и Эстония были включены в состав СССР, объясняет 24 канал. Сам термин отражает имперскую перспективу: регион определяется как территория «у Балтийского моря» относительно центра советского государства. Таким образом, страны как бы обозначаются как периферия, а не как самостоятельные государства.
Подобные языковые кальки сохранились и в названиях других стран, которые старшее поколение помнит с советских времен: «Венгрия» вместо Венгрия, «Армения» вместо Армения, «Турция» вместо Турция. Все они являются примерами неудачной адаптации иноязычных названий через русский язык.
Украинские лингвисты и редакторы советуют отказаться от слова «Прибалтика» и использовать современные, нейтральные и корректные названия:
Термин «Балтия» происходит от названия Балтийского моря и используется как географическое обозначение. Поэтому выражение «страны Балтии» является естественным для украинского языка и понятным в международном контексте.
В самих Литве, Латвии и Эстонии слово «Прибалтика» не используется. Оно осталось лишь среди тех, кто ностальгирует по советскому прошлому. В международном пространстве распространены такие формулировки:
Все эти названия буквально означают «Балтийские государства» и подчеркивают равенство и самостоятельность каждой страны.
Язык меняется вместе с обществом. Отказ от советских терминов — это не только стилистическая правка, но и способ точнее и уважительнее говорить о независимых государствах. Использование правильных названий помогает избегать имперских наслоений и формирует современный украинский дискурс, соответствующий международным стандартам.
Читайте также:
24 канал — украинский круглосуточный новостной телеканал[3]. С начала вещания имел название «Телеканал новостей 24», впоследствии название сократили до современного «24 канал», которое, в частности, используется в обновленном логотипе компании и на сайте телеканала 24tv.ua, пишет Википедия.
Входит в медиахолдинг ТРК «Люкс», владельцем которого является Екатерина Кит-Садовая. Транслируется по всей Украине.
Вещает с 1 марта 2006 года.
24 канал подает новости в информационных блоках: политические новости Украины и мира, экономика, спорт, шоу-бизнес, технологии, авто, туризм и т. д. Кроме того, зритель получает информацию о погоде, курсах валют.