Забытое благозвучное слово: как на украинском на самом деле называется «стрекоза»

Забытое благозвучное слово: как на украинском на самом деле называется «стрекоза»

Украинцы могут повторять русскую кальку, называя насекомое словом «стрекоза».

Главное из новости:

Почти каждый узнает этих ловких насекомых с большими глазами и прозрачными крыльями, которые в полете напоминают крошечный вертолет. Но слово «стрекоза», которое многие используют по привычке, — не украинское.

Правильное украинское название

Лингвист Лариса Чемерис в комментарии УНИАН объясняет , что «стрекоза» — это калька с русского. На украинском языке это насекомое называется бабка, а ее самец — бабич. В разговорной речи встречаются и другие варианты: дзиґа и вертуха, которые некоторые словари подают как диалектизмы.

Откуда взялось «бабка»

Точное происхождение слова не установлено. Этимологические источники предполагают, что название может происходить от слова «баба» в значении «ведьма» или «волшебница». В древних народных представлениях странных или неприятных существ часто связывали с магией.

Существует и другая версия, которую поддерживали Потебня, Преображенский и Фасмер: название могло возникнуть из-за веры в переселение душ — якобы душа умершей бабы переходит в насекомое.

Вас может заинтересовать:

О персоне: Лариса Чемерис

Лариса Чемерис - филолог, основательница онлайн-школы "Моя Мова". Активно ведет блог об украинском языке. В своих видео делится полезной информацией и отвечает на различные вопросы.

Новости сейчасКонтакты