Не переводите фразу "редко, но метко": как она звучит на украинском на самом деле

Как звучит "редко, но метко" на украинском / коллаж: Главред, фото: ua.depositphotos.com, скриншот из видео

Для любой фразы есть соответствия в украинском языке.

Вы узнаете:

Украинцы не всегда знают, какими соответствиями из родного языка можно заменить русские выражения. Поэтому часто переводят их дословно. В частности, это касается фразы "редко, но метко". Однако, она имеет интересные украинские варианты.

Главред решил разобраться, как на украинском сказать "редко, но метко".

Вам также может быть интересно: Слышали все, но знают единицы: что на самом деле означает фраза "кіно і німці".

Как перевести фразу "редко, но метко"

Филолог Лариса Чемерис в своем видео рассказала, что многие не знают, как правильно перевести на украинский язык фразеологизм "редко, но метко".

В частности, она отметила, что дословно переводить и говорить "рідко, але мітко" не стоит.

Зато, по ее словам, можно использовать такие соответствия:

Как заменить фразу "редко, но метко" - видео:

@lara_ukr Как сказать на украинском "редко, но метко"? ?? Ответ можно найти в новом відео☺️ #українськийтікток#українськийконтент#українськамова♬ Aesthetic - Tollan Kim

Ранее мы рассказывали, что слова "хештег" в украинском языке нет. Узнайте, как правильно называть странный символ.

Вы также можете узнать о трех исконно украинских словах, которые были под запретом "советов". Сейчас они возвращаются в употребление.

Читайте также:

О персоне: Лариса Чемерис

Лариса Чемерис - филолог, основательница онлайн-школы "Моя Мова". Активно ведет блог об украинском языке. В своих видео делится полезной информацией и отвечает на различные вопросы.

Новости сейчасКонтакты