Вы узнаете:
Беременность всегда была не просто физиологическим состоянием, а особым периодом в жизни женщины, который сопровождался уважением, заботой и многочисленными народными обычаями. Именно поэтому в украинском языке существует немало красивых и образных выражений, описывающих будущее материнство.
Главред узнал, как правильно на украинском языке назвать беременную женщину.
Выражение «интересное положение» получило распространение в русском языке в XIX-XX веках как завуалированное название беременности. В украинском языке можно услышать фразу «в интересном положении», «в положении» или ее калькованный вариант «в интересном состоянии».
Как отмечают специалисты образовательной платформы«Язык – ДНК нации», для украинского языка этот оборот является абсолютно неестественным. Лучше использовать естественные украинские эквиваленты: «вагітна», «чекає дитину», «носить під серцем дитину» или «при надії».
Помимо привычного слова «вагітна», в украинском языке существует целый ряд выражений:
Особенно поэтичным считается выражение «при надежде». Оно акцентирует внимание не на физическом состоянии женщины, а на ожидании новой жизни и будущих изменениях в семье.
Выражение «при надежде» распространено на Волыни. Вероятно, оно попало в украинский язык из польского «być przy nadziei», а в польский — из немецких выражений «guter Hoffnung sein» и «in der Hoffnung sein».
В отличие от нейтрального медицинского термина «беременная», выражение «при надежде» имеет эмоциональную окраску и передает атмосферу ожидания ребенка.
Самое простое, научное и общеупотребительное слово в нашем языке — беременная (состояние женщины в период развития в ее организме плода). Словарь Гринченко уточняет, что на украинском языке беременную женщину правильно называть «тягітна».
Первоначальное значение слова «вагітна» — «та, что несет в себе тяжелый груз»,
«обремененная новой жизнью». Интересно, что во многих славянских языках зафиксирована схожая логика (например, польское brzemienna от brzemię — бремя, груз). В украинском языке этот «бремя» никогда не воспринималось как нечто негативное — это была священная ноша.
Вас также может заинтересовать:
«Язык — ДНК нации» — это независимый образовательный онлайн-проект, возникший в апреле 2014 года и в настоящее время работающий как платформа с упражнениями, блогом и интерактивными диктантами для совершенствования украинского языка.