Вы узнаете:
В украинской публичной речи часто можно услышать выражение «принимать меры». Оно кажется естественным, ведь его годами использовали в официальных сообщениях. Однако это выражение является калькой с русского языка и не соответствует украинским нормам.
Согласно словарю украинского языка, «мера» имеет конкретные значения:
Глагол «приймати» в украинском языке означает «брати», «отримувати», «вживати» (например, лекарства), «приймати гостей», «приймати бій». В сочетании со словом «міра» он образует нелогичное выражение.
Вместо «мероприятие» мы говорим «захід». Соответственно, правильное выражение — «вживати заходів».
Читайте также: