Вы узнаете:
Многие украинцы до сих пор используют русизмы или заимствования, заказывая привычную яичницу. Популярный журналист и языковой активист Рами Аль Шайер в своем TikTok-блоге напомнил исконно украинские названия популярных блюд из яиц.
Как отмечает активист, многие ошибочно используют название «яичница-глазунья», хотя в украинском языке для этого есть гораздо более точное слово.
"Все понимают, что "глазунья" происходит от слова "глаза". Только где в украинских словарях потерялись эти "глаза" — я не понимаю", - иронизирует Рами.
Правильный вариант названия блюда, где желток остается целым и напоминает глаз, — оката яечня. Журналист добавил, что в украинском языке допустимы оба варианта: и яечня, и яешня.
Модный заимствованный термин "скрембл" также имеет свой аутентичный украинский аналог. Этот деликатес, где яйца перемешиваются во время жарки, издавна называли "бовтанкой". Это слово идеально передает способ приготовления блюда и звучит гораздо роднее.
Даже у классического омлета в украинском языке есть свое название. Традиционное блюдо из яиц, взбитых с молоком, в Украине называли "пряженя". Поэтому в следующий раз на кухне можно смело готовить не французский омлет, а настоящую украинскую "пряженю".
Смотрите видео о том, как правильно называть блюда из яиц на украинском языке:
@show_rami А как говорите вы???
♬ Witch Familiar (Classical) [Classic](143628) - dice
Как сообщал Главред, фраза "сколько душе угодно" — калька с русского языка. Актриса дубляжа Виктория Хмельницкая советует заменять ее.
Также фраза "жизнь бьет ключом" является калькой с русского языка, поэтому ее стоит заменять украинскими выражениями. Хмельницкая в TikTok посоветовала правильные варианты передачи этого выражения.
В то же время во время сильных эмоций многие люди испытывают неприятное сжатие в горле, которое часто называют "комок в горле". Однако это определение некорректно и лучше пользоваться исконными украинскими формулировками.
Читайте также:
Рами Айманович Аль Шайер — украинский музыкант и журналист. Фронтмен группы «Бульвар ЛУ». Популяризатор украинского языка.
Окончил Киевский национальный университет культуры и искусств.
Работает журналистом и редактором на телеканале СТБ.