Точно не "маменькин сынок": как по-украински назвать такого мужчину

10 марта 2026, 17:36
Известный языковед Виктория Хмельницкая подобрала подборку точных слов, которыми наши предки характеризовали избалованных юношей.
Точно не 'маменькин сынок': как по-украински назвать такого мужчину
Как по-украински сказать "маменькин сынок" / Колаж: Главред, фото: freepik.com, скріншот з відео в TikTok

Вы узнаете:

  • Как по-украински назвать "маменькин сынок"
  • Откуда происходят такие слова, как "мазун" или "пестун"

Использование выражения "маменькин сынок" в повседневной речи является распространенным русизмом. Несмотря на то, что фраза иронично указывает на избалованного и зависимого от матери взрослого мужчину, украинский язык имеет свои соответствия. Об этом рассказала актриса дубляжа и тренер по устной речи Виктория Хмельницкая в видео в TikTok.

Виктория Хмельницкая советует использовать слова, которые веками существовали в украинском языке для характеристики избалованных мальчиков:

видео дня
  • Мамий - едва ли не самый прямой и точный синоним.
  • Мазий - слово, намекающее на "мазаность", то есть избалованность, беспомощность во взрослом мире.
  • Мазун / Мазунчик - эти существительные происходят от глагола "мазать" в значении "ласкать", "чрезмерно баловать".
  • Пестун / Пестунчик - слово, указывающее на человека, которого постоянно "лелеяли" (воспитывали, заботились, ухаживали).

Смотрите видео о том, как сказать "маменькин сынок" на украинском языке:

Для того, чтобы подчеркнуть глубину проблемы, языковед предлагает использовать и другие описательные конструкции:

  1. Выхоженный парень - это тот, кого "выхоживали", лелеяли в тепличных условиях, оберегая от любых жизненных трудностей.
  2. Избалованный юноша - литературный вариант, который четко указывает на результат неправильного воспитания.

Как сообщал Главред, фразу "кто с мечом придет, от меча и погибнет" часто приписывают князю Александру Невскому, однако ее истинное происхождение - библейское. В Евангелии от Матфея Иисус говорит: "... все, кто возьмет меч, от меча и погибнут".

Также стоит обратить внимание на глагол "представлять", который нередко употребляют неправильно как кальку с русского языка. В современном украинском языке считаются правильными только два варианта его употребления.

В украинском языке выражение "идти навстречу" следует использовать только в буквальном смысле – движение в сторону кого-то. Для переносного смысла, когда речь идет о помощи или понимании, лучше применять слова типа посодействовать, помочь, пойти на уступки.

Вас также может заинтересовать:

О персоне: Виктория Хмельницкая

Виктория Хмельницкая — украинская актриса дубляжа и кино, радио- и телеведущая, тренер по устной речи, дикции и публичным выступлениям. Имеет многолетний опыт работы в сфере озвучивания — ее голос звучит в многочисленных художественных фильмах и анимационных лентах. Как тренер по устной речи, Виктория Хмельницкая проводит индивидуальные и групповые занятия по технике речи, сценической дикции, управлению голосом и коммуникации.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.

Наши стандарты: Редакционная политика сайта Главред

Новости партнеров
Реклама

Последние новости

Реклама
Реклама
Реклама
Мы используем cookies
Принять