Активный чат
Юлия Чернинька
40
18 июня 2018, 11:00

Юлия Чернинька

Украинская писательница
вопрос:
root

root

Юліє, вітаю! Я купив Вашого "Лицаря" на Книжковому Арсеналі. Хочу Вас привітати з прекрасним дебютом у дитячій літературі! Дуже гарно написано! Буде продовження?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Щиро дякую Вам! Надзвичайно приємно.
Так, продовження буде. Вже навіть написана друга книжка і знаходиться на стадії мого редагування.
вопрос:
root

root

Ваша книжка "Лицар Смарагдієвого ордену" розрахована на дітей якого віку? Чи буде вона цікавою зовсім маленьким?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Книжка розрахована на дітей віком від 6 до 14 років.
вопрос:
root

root

Юлю, чи є такі книжки, які перевернули ваш світ або змінили вас?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
«Не відпускай мене» Кадзуо Ішігуро. Це надзвичайно пронизлива історія, після прочитання якої ще довго ходиш під враженням. Довго не відпускає. І хоч зазвичай я не захоплююся фантастикою чи антиутопією, але тут дуже багато людського, життєвого та болючого одкровення.
вопрос:
root

root

Які моменти життя вам хотілося б прожити ще раз?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Сподіваюся, що все цікаве ще попереду. А все хороше зберігаю в серці.
вопрос:
root

root

Доброго дня. А яка в дитинстві у вас була улюблена книга, казковий персонаж? І чи є зараз у вас такі книжки, які ви часто перечитуєте? Дякую!
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
У дитинстві обожнювала Карлсона, перечитувала безліч разів. Зараз не перечитую. Вистачає одного разу, адже читаю поволі, зі смаком.
вопрос:
root

root

Юліє, а ви маєте якісь політичні амбіції? Нині це модно серед діячів культури, та й письменники час від часу пробують себе в цій сфері…
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Ні, таких амбіцій не маю.
вопрос:
root

root

Чи багато автобіографічного у ваших творах? Є якісь персонажі, яких ви писали з себе?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Ні, автобіографічного немає.
вопрос:
root

root

Навіщо були такі і стільки фізіологічних подробиць у "Хуторі розбещених душ"? Навіщо сцени насильства? Це - епатаж, спроба виділитися, зіграти на найпримітивніших інстинктах людей? І чи плануєте ви писати й надалі в такому стилі, чи ви його вже "переросли"?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Це — не епатаж і не спроба виділитися. Роман вийшов таким, яким вийшов. Можливо, дещо гіперболізовано. Але в житті, думаю, буває і гірше. :)
вопрос:
root

root

Юліє, яких принципів ви дотримуєтеся у вихованні дітей? В якому віці дасте їм почитати ваші з сестрою твори?:)
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Вони прочитають їх тоді, коли підростуть. І якщо їм це буде цікаво.
вопрос:
root

root

Як ви ставитеся до політики заборон, яку зараз проводить українська влада? Чи варто, з вашої особистої точки зору, було забороняти російські казки про Іллю Муромця?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Ми знаходимося у стані війни з Росією. Тому заборони продиктовані передусім цим. Коли завершиться війна, тоді можна буде розмірковувати — правильно це, чи ні.
вопрос:
root

root

Вітаю, шановна Юліє. Політичне питання. Один із найпотужніших українських письменників Василь Шкляр не раз наголошував, що вважає, що «Донбас не вартий життів найкращих українців», що це «українська гангрена»… А як вважаєте ви, чи повинна Україна боротися за Донбас і Крим?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Так, повинна. Донбас і Крим — це Україна.
вопрос:
root

root

Чи вважаєте ви правильним прирівнювати радянське до російського (у сенсі культурного продукту), відмовлятися й забороняти рівнозначно одне й інше? чи правильно, що зараз зникає з широкого ужитку все-все, створене за радянських часів? Чи не позбавляємо ми себе якихось достойних книжок, фільмів, літературних творів, коли косимо все під одну гребінку, сліпо відкидаючи все російське чи радянське? Як не перейти межу і не втратити "гамузом" цінних культурних здобутків, як фільтрувати з розумом?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Це не зовсім правильно. Очевидно, що до цього питання варто ставитися більш прискіпливо.
вопрос:
root

root

Які епітети та порівняння у вас, як у письменниці, викликають наші політики, представники влади?) З чим би ви порівняли все те, що відбувається під куполом ВР?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Це — відображення всього суспільства загалом. Політики такі, якими ми їм дозволяємо бути.
вопрос:
root

root

Юліє, що ви думаєте про ситуацію з Олегом Сенцовим? Чим ще Україна може посприяти його звільненню?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Олег Сенцов має бути на свободі. Ми повинні зробити для цього все. Він оголосив, що буде голодувати доти, доки не звільнять усіх бранців. Це — надзвичайно сильна позиція мужньої людини.
вопрос:
root

root

Чи знайдуть відображення у ваших творах сьогоднішні події в Україні, нинішні стосунки між українцями і росіянами?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Можливо, колись. Але не зараз.
вопрос:
root

root

З чого почалася ваша письменницька робота, захоплення писанням?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
З коротеньких оповідань. Взагалі, я з раннього дитинства щось писала, нотувала собі у записничок. Часом зачитувала сусідам, однокласникам. Найулюбленішим завданням в школі був твір на вільну тему. Він завжди виходив надто великим, тож доводилося скорочувати.
вопрос:
root

root

Улюблений український письменник і чому?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Мені подобається Марія Матіос, її книги мають свій особливий та неповторний колорит. Читаю Сергія Жадана, сподобався останній роман "Інтернат". Дуже прийшлася до смаку книжка Любка Дереша "Спустошення".
вопрос:
root

root

Розкажіть, які у вас стосунки із колегами по літературному цеху?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
У нас нормальні стосунки. Ми не заважаємо одне одному.
вопрос:
root

root

Які теми, ідеї, герої здатні об’єднати українців сходу і заходу? Чи вони настільки різні, що спільного майбутнього у них немає?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Теми миру, єдності, спільного майбутнього. Іншого шансу у нас немає. Нас єднає спільна історія, наші пращури. І важливим моментом є одна мова.
вопрос:
root

root

Найгучніший ваш із сестрою роман «Хутір розбещених душ» у одних викликав захоплення сміливістю і новим прочитанням релігії, у інших… скажімо так, прямо протилежні відчуття) Перше. Яким ви уявляли свого читача, створюючи такий роман? Якими якостями наділена ця людина? І який, як би вам хотілося, мав би бути результат читання цього тексту? Які думки, відчуття, викликані в читача, були вашою ціллю? Друге. Як реагували на «Хутір…» священики чи глибоко віруючі люди?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Мені не відомо, якою була реакція глибоко віруючих людей. І яким чином замірювати цю глибину? З одного боку, була реакція літературної тусівки. А з іншого — звичайних читачів, які досі підходять і дякують нам за книгу.
вопрос:
root

root

Як ви ставитеся до такого явища як гей-парад, який учора пройшов Києвом?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Кожен має право мати право.
вопрос:
root

root

Доброго дня, пані Юліє. Таке дуже загальне питання до Вас, але цікава Ваша думка. Як би ви оцінили на даний момент сучасну українську дитячу літературу, наскільки активно розвивається вона? Чи є на неї попит, або ж читачі, а точніше, напевно, їхні батьки надають перевагу книжкам зарубіжних письменників або перевіреним і давно відомим казкам? Чи задоволені ви попитом на вашу книгу? Дякую
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Українська дитяча література дуже добре розвивається. Я це бачу, як звичайний споживач. Дуже часто купую своєму синочкові різні казки. Прекрасне оформлення та наповнення.
Попитом на "Лицаря..." задоволена.
вопрос:
root

root

Юліє, над чим працюєте зараз? І ще цікаво, хто ви за фахом і чи працюєте за спеціальністю?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
На даний момент я працюю над продовженням "Лицаря Смарагдієвого ордену". У моїх планах вже є три книжки.
У мене дві вищі освіти: музична та журналістська. Працюю, як журналіст.
вопрос:
root

root

В чому для вас полягає основна відмінність у писанні для дорослих і для дітей? В чому складніше творити дитячу літературу?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Мені здається, що до написання дитячих книжок треба бути готовим. Я давно мріяла написати казку, але розуміла, що для цього мені треба мати свою дитину. З появою сина дитяча книжка написалася дуже легко.
вопрос:
root

root

Чи існують для вас у літературній праці якісь табу? Бо, коли читаєш «Хутір розбещених душ», здається, що ні… :)
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Звісно, що існують. Почитайте інші книжки.
вопрос:
root

root

Чи може письменник бути нині поза політикою і тим, що відбуваєтсья в країні?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Не може письменник бути поза політикою. Ми не маємо права бути як страуси і ховати голову в пісок. Нині йдеться про те, бути чи не бути Україні. Скажу навіть різкіше — бути чи не бути усім нам. І, по-моєму, уникати цього всього ми не маємо права.
вопрос:
root

root

Чи плануєте продавати права на видання “Лицаря Смарагдієвого ордену” за кордон?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Звісно, якщо надійдуть пропозиції.
вопрос:
root

root

Що для Вас як для письменниці є мірилом успіху? Тиражі книжок? Гонорар? Чи увага і відгук Ваших читачів?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Увага та відгуки читачів. Для мене немає нічого ціннішого, ніж позитивний відгук читача.
вопрос:
root

root

Ви не боїтеся, що Ваш роман будуть порівнювати із “Гаррі Поттером”?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Ні. От я ж не порівнюю, бо не читала «Поттера».
вопрос:
root

root

Чи плануєте Ви продовжити написання серії книжок про лицаря Смарагдієвого ордену?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Так, планую саме серію книжок.
вопрос:
root

root

Юліє, буктрейлер до “Лицаря Смарагдієвого ордену” дуже гарно зроблений. Я б сказав — по-кіношному. Чи плануєте Ви писати сценарій до фільму за своїм романом. Бо, виглядає, що може вийти гарне кіно.
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Так, я би хотіла, щоб ця книжка зацікавила кіношників. Подивимось, час покаже. :)
вопрос:
root

root

Юлю, чи правда, що, коли ви з сестрою тільки-но починали писати, один із ваших перших творів був російською? Цікаво - чому?) Як так сталося, що проби пера двох львів"янок були російською? Для вас зараз принципово, якою мовою писати, чи ви не виключаєте експериментів із писанням російською?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
У нас у родині батько спілкувався російською, мама — українською. Ми, діти — також українською. Вдома була дуже велика бібліотека. Я перечитувала усі ці книги по кілька разів, особливо захоплювалася історичними романами. В той далекий час більшість книжок також була російською мовою. Мабуть, тому оповідання було таким. Мені тоді було 16 років. Вважайте це дівочим експериментом.
Зараз принципово пишу українською, адже це мова, на якій я думаю.
вопрос:
y.sirenko

y.sirenko

Вчора дочитатала книгу :) отримала море задоволення. Наче на кілька днів повернулась у дитинство. Я перечитала багато дитячої літератури, але точно можу сказати щодо "Лицаря..." - жодного епігонства в ньому немає. Питання: як реагує на казку твій син, Ярослав? Чи читала ти вже йому? Адже не кожній дитині мама може подарувати справжню казку, написану у книжці :)
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Дякую. Він тримає її в руках, гортає, а потім сам починає вигадувати: «Одного разу...». :)
вопрос:
root

root

Юліє, чи хотіли б ви, аби ваші літературні твори вивчалися у школі на уроках української літератури? А також ваше бачення того, чому в наших школах часто дітям прищеплюють нелюбов до читання як такого?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Я хотіла б, щоб мої книжки читали. Не завжди те, що викладають в школі, читають. Скажу, що не все, що пропонувала школа, мені самій сподобалося.
вопрос:
root

root

Для дітей якого віку ваша книжка "Лицар Смарагдієвого ордену"? Чи матиме ця книга продовження?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Так, продовження буде. Книжка для дітей 6-14 років.
вопрос:
root

root

Вітаю. Після перегляду буктрейлеру книги "Лицар Смарагдієвого оредну" мимохідь ловив себе на думці, що чимось нагадує "Гаррі Поттера" Джоан Роулінг. З книгою ще не мав змоги ознайомитися. Це у буктрейлері проявилася схожість на історію Гаррі Поттера, чи ви справді надихалися цією історію під час створення власної книги? Як реагуватимете, якщо з*являться закиди про списані з поттеріани мотиви? Дякую!
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Карколомні, чарівницькі пригоди хлопчика — це не лише "Гаррі Поттер". У світі є сотні тисяч книжок про боротьбу зі злом. Просто знають про них лише в країнах, де вони були надруковані.
До ймовірних порівнянь ставлюся спокійно. Навіть більше — позитивно.
вопрос:
root

root

Юлю! Раніше ви писали романи у співавторстві із сестрою... Поява вашого "сольного проекту" означає, що ваш "дует" розсипався? Чи ви й надалі продовжуватимете спільну творчість із сестрою? Чи можна очікувати, що з-під вашого "сольного" пера з'являться не лише дитячі твори, але й книжки для більш дорослої аудиторії?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Дует не розсипався. Просто наразі ми працюємо окремо. Мешкаємо у різних містах.
«Дорослий» роман у мене вже є. Але — на все свій час.
вопрос:
root

root

Чи можна прожити в Україні, заробляючи виключно письменницькою працею, а тим більше - писанням для дітей? Письменництво - це ваш основний заробіток, чи ви працюєте й в інших сферах?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Мрію, що колись письменництво буде моїм основним заробітком. Маю на увазі не лише написання книжок, але й кіносценарії, мультики тощо. Зараз працюю ще і журналістом.
вопрос:
root

root

Доброго дня, Юліє! Що спонукало і надихнуло вас спробувати себе в жанрі дитячої книжки? Як прийшли до створення "першої ластівки" в цьому напрямку?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Захотіла написати для свого сина чудову казку, яка би йому подобалася. У мене це вийшло. :)
вопрос:
root

root

Юліє, хто став прототипом головного персонажа книги "Лицар Смарагдієвого ордену"?
ответ:
Юлия Чернинька
Юлия Чернинька
Мій синочок. Ярослав.

Последние новости

Реклама
Реклама
Реклама
Мы используем cookies
Принять