
О чем идет речь в материале:
- В каких языках есть звательный падеж
- Чем уникален украинский язык
- Почему запрещали звательный падеж
Украинский язык богат особенностями, которые отличают его от русского - и именно эти уникальные языковые черты стали целью для советской русификации. Одной из таких черт является звательный падеж, который большевики пытались искоренить еще в 1930-х годах. Об этом сообщает филолог Алина Острожская в видео в Tik-Tok.
Главред выяснил, почему в СССР запретили звательный падеж.
Если вам интересно узнать больше о малоизвестных исторических фактах, рекомендуем наш материал: Раскрыт секрет флага Украины: почему он сине-желтый и когда появился впервые.
В каких языках есть звательный падеж
Звательный падеж является важной грамматической категорией, которую активно используют во многих языках мира. Как объясняет филолог и блогер Алина Острожская, "он есть в польском, чешском, сербском и болгарском языках. А еще в румынском, шотландском, арабском и даже корейском".
В то же время в русском языке звательный падеж отсутствует - вместо него используют именительный.
Почему большевики запретили звательный падеж
Филолог отмечает, что в 1933 году большевики умышленно ограничили использование звательного падежа.
"Большевикам так не понравился наш крамольный падеж, что в 1933 году они существенно ограничили его употребление", - указывает филолог.
Смотрите видео о том, чем украинский язык отличается от русского:
Целью было не только упростить языковые конструкции, а сделать систему украинских падежей более похожей на русскую.
"Конечно, это делали для того, чтобы система падежей украинского языка и русского стала одинаковой", - делает вывод Алина Острожская.
Когда запретили букву Ґ - когда вернули букву ґ
По словам Острожской, звательный - не единственная языковая особенность, которая раздражала советскую власть.
"Да что там звательный падеж? Они боялись буквы "ґ", поскольку она напоминала им виселицу", - добавляет она.
Когда вернули звательный падеж
Несмотря на то, что звательный падеж вернулся в правописание уже в 1990-х годах, в бытовой речи украинцы и дальше часто его избегают. Алина Острожская приводит примеры: "Чаще слышим "любий друг" вместо "любий друг", "рідний край" вместо "рідний краю", "мама" и "мама" вместо "мамо" и "мамочка"".
Чем украинский язык отличается от русского
Филолог отмечает, что звательный падеж - это не только грамматическая категория, а часть языковой традиции и национального кода украинцев.
"Помните, что это не просто грамматическая категория. Это уникальная часть нашей национальной идентичности, языковой традиции и истории", - призывает Острожская.
Вам также может быть интересно:
- Секрет раскрыт - для чего солдаты в СССР затачивали бляхи на ремни
- Чем отличается водитель от шофера - секрет, который должен знать каждый
- В Украине появилась соль, которая уничтожает закрутки - хозяек предупредили о нюансе
Об источнике: Алина Острожская
Алина Острожская - украинский филолог. Она окончила Львовский национальный университет им. Франко (ЛНУ). Филолог основала школу украинского языка "Муза", которая имеет три филиала во Львове. Также преподаватели школы обучают онлайн. Кроме этого, Алина Острожская имеет свой блог об украинском языке.
Ее блог активно развивается на различных платформах:
- В Instagram за страницей следит 29,7 тысячи читателей.
- На TikTok количество подписчиков достигло 26,5 тысяч, а видео собрали 965,2 тысячи лайков.
Наши стандарты: Редакционная политика сайта Главред