Украинская писательница, активистка Лариса Ницой раскритиковала героя матча 1/8 финала чемпионата Европы по футболу (Евро-2020) Швеция – Украина – нападающего из Черкасс 24-летнего Артема Довбика, из-за русского языка.
Футболист после матча прокомментировал победу сборной Украины над шведами на русском языке и нарвался на критику литератора в Facebook.
Ницой назвала футболиста "московитом" и "марсианином". Писательница также попросила людей, которые его поддерживали, по-дружески сказать ему, что герои нашей страны говорят на украинском.
"Довбик. Что, опять? Опять московит? Господи, ну откуда берутся эти марсиане? А теперь все, кто написал об украинском героя, кто ставил лайки, кто болел, кто хвалил – так же дружно сходили к нему и сказали ему, что украинские герои, тем более, если они из Черкасс (Холодный Яр и все такое), говорят на украинском…", – написала автор.
Как Лариса Ницой отреагировала на высказывания, сделанные Артемом Довбиком на русском языке
В Украине начали постепенно избавляться от влияния России и использования русского языка после того, как РФ пошла на агрессию против нашей страны – захватила Крым и вторглась на Донбасс.
Напомним, в ночь на 30 июня в шотландском городе Глазго на стадионе Хэмпден Парк прошел матч между сборными Украины и Швеции. Основное время противостояния завершилось со счетом 1:1.
Судьба матча решалась в экстра-таймах. Решающий гол в добавочное время второго экстра-тайма забил Артем Довбик. Матч Швеция – Украина на Евро-2020 закончился со счетом 1:2. Украинская сборная впервые попала в 1/4 финала турнира.
Справка. В Холодном Яру на Черкасщине в начале XX века во время украинского освободительного движения действовала Холодноярская республика, сообщает Википедия. За Холодноярскую республику воевали казаки, они боролись с большевиками.
Наши стандарты: Редакционная политика сайта Главред