StarsМода и красотаГороскопРецептыПриметыЗдоровьеПоздравленияКино и сериалыШоуЛайфхакиСонникЖизньПраздники

Почему нельзя говорить "тримаю слово": как правильно сказать это выражение на украинском

19 октября 2023, 15:18обновлено 31 октября 2023, 21:02
"Тримати" можно что-то буквально, например, чашку, книгу или зонтик. А вот "тримати слово" в буквальном смысле нельзя.
Украинский язык
На самом деле говорить "тримаю слово" неправильно/ коллаж: Главред, фото: unsplash.com

Часто в разговоре с другими людьми можно услышать словосочетание "тримати слово", когда речь идет о том, что кто-то выполнил обещанное. Но на самом деле так говорить неправильно.

Такая фраза является калькой от русского фразеологизма "держать слово". И часто возникает путаница, когда это словосочетание дословно переводят с русского на украинский язык.

Если вас интересует изучение украинского языка, советуем прочитать следующий материал: Почему нельзя говорить "ножниці": есть единственный правильный вариант этого слова

видео дня

Почему так не стоит делать и какими украинскими соответствиями заменить кальку "тримати слово", объяснил популярный образовательный портал "Мова - ДНК нації".

"Нужно "дотримувати слова", а "тримати" можно вазу, книгу, зонтик. "Дотримувати" ("додержувати") – точно, без отклонений выполнять, осуществлять что-либо обещанное, упомянутое, нужное и т.д.", – говорится в публикации.

На образовательном портале также привели примеры использования слов "дотримувати/ додержувати" в других словосочетаниях, которые встречались в украинской литературе:

  • "На перевозі Максим гостро наказав козакам дотримувати цілковитої тиші" (Иван Ле),
  • "Ви певні, що вони будуть додержувати присяги?" (Иван Франко),
  • "Я свого слова дотримав" (Юрий Збанацкий).

Ранее украинский учитель и языковед Александр Авраменко рассказал, как заменить суржиковые слова "получаєтся" и "канєшно". Также Авраменко объяснил, почему нельзя говорить "не дивлячись на щось", когда мы говорим, что что-то не принимаем во внимание.

Также ранее Авраменко рассказал, как называется на украинском торт "Монастырская изба". Часто название этого популярного десерта переводят дословно, хотя в украинском языке есть немало благозвучных соответствий.

Вас также может заинтересовать:

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.

Наши стандарты: Редакционная политика сайта Главред

Реклама

Последние новости

Реклама
Реклама
Реклама
^
Мы используем cookies
Принять