
Вы узнаете:
- Как сказать по-украински "сгущенка"
- Какой ошибки стоит избегать
Нередко можно услышать, как русское слово "сгущенка" переводят на украинский как "згущонка". Однако так говорить неправильно - это большая ошибка.
Советуем также прочитать материал: Где цифра 6 среди 8: только гений угадает за 5 секунд
В украинском языке есть несколько вариантов слов, которыми можно называть этот сладкий продукт. Об этом рассказала ведущая программы "Правильно українською" на "Радио Трек" Ольга Багний.
"Знаете ли вы, что рецепт сгущенного молока появился еще двести пятнадцать лет назад? Кстати, обратите внимание именно "згУщене молоко", а не "згущЕне", как многие говорят. Еще говорят "згущонка". Это вообще русский вариант. Мы говорим или "згущене молоко", или "згущівка", - пояснила Багний.
Также она отметила, что есть еще вариант "згущик".
Смотрите видео о том, как сказать на украинском "сгущенка":
Ранее Главред рассказывал, как сказать "на цыпочках" на украинском - учитель дала ответ. Не всем известно, как именно правильно перевести такое словосочетание.
Также ранее мы рассказывали, как сказать на украинском "располагать к себе" - есть несколько вариантов. Не все знают, как правильно перевести на украинский это распространенное выражение.
Вас также может заинтересовать:
- Кто из детей был на улице: загадка, с которой справится только гений
- Чем отличаются 2 льва: только люди со зрением орла найдут отгадку за 19 секунд
- Чем отличаются девушки: только дадут ответ за 19 секунд
Кто такая Ольга Багний?
Ольга Багний – автор и ведущая программы "Правильно українською" и еще двух радиопрограмм на "Радио Трек". Ведет TikTok-канал об украинском языке.
Наши стандарты: Редакционная политика сайта Главред