Фамилию "Мазур" и подобные ей слышали большинство из нас. Однако лишь единицы знают, откуда на самом деле пошли такие фамилии и что они означают.
Известный украинский учитель и языковед Александр Авраменко в своем уроке объяснил, какое значение имеет общий термин "мазур" и почему это слово связано с Польшей.
"Сегодня мы выясним, кто такой или кто такая "мазур". Есть общее название, от которого происходит всем известная фамилия "Мазур". Так что же означает это общее название? Развернем словарь и найдем это слово. Таким образом, "мАзури" или "мазУри" (здесь двойное ударение) – это большая этническая группа поляков, живущая на северо-востоке Польши и говорящая на одном из диалектов польского языка", – пояснил Авраменко.
Если вас интересует изучение украинского языка, советуем прочитать также следующий материал: Что не так с фразой "ця спідниця кинулася в очі": Авраменко озадачил ответом
Также языковед рассказал, что словами "мазур" или "мазурка" называют польский национальный танец с трехдольным тактом, который распространился в других странах мира как бальный.
"Итак, Мазуры, Мазуренки, Мазурчуки – ваша фамилия так или иначе связана с Польшей", – подытожил Авраменко.
Смотрите видео с объяснением Авраменко, кто такой (такая) "мазур":
Кто такой Александр Авраменко?
Александр Авраменко (род. 7 мая 1971, Камышеваха, Запорожская область) – украинский учитель, исследователь и популяризатор украинского языка, писатель, литературовед, теле- и радиоведущий. Учитель высшей категории, методист, доцент. Заслуженный работник образования Украины (2017).
Возглавляет рабочую группу по разработке программ внешнего независимого оценивания по украинскому языку и литературе. Составитель пособий для проведения государственной итоговой аттестации в украинских школах.
Автор более 50 учебников и пособий по украинскому языку и литературе; уникальных самоучителей "Украинский за 20 уроков" (2014), "100 экспресс-уроков украинского" (2016), пишет Википедия.
Ранее языковед объяснил, как правильно говорить - "бритися" или "голитися". Часто могут возникать сомнения, какое из этих слов использовать правильно, а применение какого может быть ошибкой.
Также ранее Авраменко объяснил, почему "рукавиці" и "рукавички" – это разные вещи. Часто украинцы употребляют слово "перчатки", но такого слова в нашем языке вообще нет, подчеркнул языковед.
Вас также может заинтересовать:
- Где ошибка в высказывании "брати дитину на руки": Авраменко удивил ответом
- Загадка для самых внимательных: нужно найти змею, спрятанную среди листьев
- Загадка, от которой глаза будут разбегаться: нужно найти королеву среди стаи собак
Наши стандарты: Редакционная политика сайта Главред