Когда мы говорим об украшениях, которые надеваем на пальцы рук, нередко может ненароком "проскочить" слово "кольцо". Или же многие из нас могли слышать это слово в разговоре со своими знакомыми. Но на самом деле такого слова стоит избегать, ведь это суржик.
Если вас интересует изучение украинского языка, советуем прочитать следующий материал: Почему неправильно говорить "часи": есть только один правильный вариант
Слово "кольцо" образовалось от прямого перевода с русского языка, где именно так называется украшение, которое одевается на палец. Но в украинском языке такого слова нет, и его нужно заменять благозвучными украинскими соответствиями.
Согласно словарю "украинского" суржика "Антисуржик", вместо слова "кольцо" нужно использовать "перстень".
В Академическом толковом словаре украинского языка (СУМ) подается такое объяснение слова "перстень": "кільце з дорогого металу (золота, срібла і т. ін.), часто оздоблене каменем, що його носять на пальці як прикрасу: каблучка, обручка", а также "шлюбна обручка".
Как отмечается в словаре синонимов, кроме слова "перстень" можно использовать также слова "обручка" (если речь идет об украшении, которое одевается на палец во время бракосочетания), "кільце" и "каблучка".
Ранее мы рассказывали, почему нельзя говорить "картошка". Нередко суржик так прочно закрепляется в языке, что его употребление даже не вызывает подозрений.
Также мы ранее рассказывали, почему слово "співпадіння" неверно. Нередко мы можем даже не догадываться, что использованные нами слова на самом деле суржик.
Вас также может заинтересовать:
- Только люди с гибким мышлением увидят собаку среди овец за 7 секунд: крайняя иллюзия
- Почему нельзя говорить "позор" и "опозоритися": как не совершать распространенную ошибку
- Нужно за 15 секунд найти 3 спрятанных слова: осенняя загадка для умников
Наши стандарты: Редакционная политика сайта Главред