Как боевики русифицируют Донецк: меняют таблички и вытравливают "мову" из школ

9 июня 2015, 08:55обновлено 3 августа 2018, 01:14
2411
На выходных в Донецке некие "активисты" меняли таблички с названиями улиц на украинском языке.

На оккупированных боевиками территориях Донецкой области, в самопровозглашенной ДНР, украинский язык вытравливается из языкового пространства со страшной силой.

Об этом пишет "Сегодня" со ссылкой на рассказы местных жителей.

видео дня

Месяц назад боевики "русифицировали" надпись "Донецьк" на въезде в город, выбросив из нее мягкий знак. На этих выходных некие "активисты" меняли таблички с названиями улиц на украинском языке — на точно такие же, но на русском. Интересно, что новые таблички крепились поверх старых на двусторонний скотч! К слову, мягкий знак у стелы на въезде тоже далеко не унесли.

"Как будто чувствуют, что скоро все обратно возвращать придется", — отметила дончанка Ольга Кучерова. "Людям есть скоро нечего будет, а они таблички делают! — возмущенно поделился дончанин Сергей Скорик. — Деньги некуда потратить? Да кому мешали таблички на украинском!".

Пожалуй, самым показательным можно назвать вытравливание украинского языка из школ. Показательным и всеобъемлющим. В минувшем учебном году украинский язык и литература еще присутствовали в сетке расписания школ, однако все меньше и меньше внимания уделялось этим предметам. Также предмет начальной школы "Я у світі" не читался детям вообще – учителя говорили, что нет учебников.

Потрясением родители школьников считают и табели, выданные детям в конце учебного года, — бумажки размером в пол-листа, распечатанные на принтере, без печати и подписи директора школы. Естественно, на русском языке. Глядя в табели, родители школьников, которые ранее учились в украинских классах, жалуются, что у детей снизилась за год успеваемость.

Учителя прямо говорят: инициатива исходит не от них, а из районо и "министерства образования". На улицах редко услышишь украинский язык. Дончане даже боятся лишний раз произнести что-то из общеупотребительной лексики. "Я когда-то по телефону сказала "Ну что ж, або пан, або пропав", так на меня косо смотрела вся маршрутка, — поделилась дончанка Валерия Пугач. – Мама иногда говорит "не переймайся", мол, не волнуйся — так теперь она это шепотом произносит".

Напомним, ранее сообщалось, что увезенный неизвестными мэр перевел Горловку на русский язык и назвал Путина отцом.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.

Наши стандарты: Редакционная политика сайта Главред

Реклама
Новости партнеров
Реклама

Последние новости

Реклама
Реклама
Реклама
Мы используем cookies
Принять