Как сказать по-украински "будьте любезны": большинство даже не догадывается

5 июня 2026, 18:43
google news Подпишитесь
на нас в Google
Мало кто знает, как точно перевести эту фразу на украинский язык.
Как сказать по-украински
"Будьте любезны" — как правильно перевести на украинский / Коллаж: Главред, фото: ua.depositphotos.com

Вы узнаете:

  • Что означает выражение "будьте любезны"
  • Как его точно перевести на украинский

Русское выражение "будьте любезны" часто можно услышать в официальном общении, деловой переписке или бытовых ситуациях, когда нужно попросить собеседника что-то сделать.

В украинском языке есть достаточно точных соответствий, которые позволяют передать тот же смысл без калькирования с русского, пишет Главред соссылкой на ресурс Correctarium.

видео дня

Это выражение употребляется как формула вежливого обращения, своеобразное "пожалуйста" в более официальном или подчеркнуто вежливом варианте. Например: "Будьте любезны, откройте окно" или "Будьте любезны, передайте документы". В зависимости от интонации, оно может звучать как просьба или как завуалированный приказ.

В украинском языке нет необходимости использовать буквальные переводы этого выражения, ведь существует несколько устоявшихся конструкций, каждая из которых уместна в определенной ситуации.

Самый распространенный вариант — "будь ласка". Он подходит как для повседневного, так и для официального общения: "Будь ласка, закрой дверь, мне холодно".

В зависимости от контекста, также можно сказать так:

  • Прошу (Прошу, допоможіть мені з цим важким вантажем).
  • Будьте ласкаві / будьте такі ласкаві( Будьте ласкаві, зачекайте хвилинку).
  • Коли (якщо) ваша ласка (Коли ваша ласка, покажіть мені дорогу до центру.)
  • Зробіть таку ласку (Зробіть таку ласку, передайте йому мої найкращі побажання).
  • Чи не могли б ви (Чи не могли б ви надіслати мені ці документи електронною поштою)?

Читайте также:

Об источнике: Correctarium

Телеграм-канал Correctarium — это практический справочник по культуре украинской речи от одноименного сервиса редактирования текстов. Ресурс ориентирован на медиаспециалистов и всех, кто стремится писать безупречно. Главная суть контента заключается в быстром исправлении ошибок: авторы публикуют разборы русизмов, калек и суржика по четкой схеме "Неправильно — Правильно". Также на канале понятно объясняют нормы нового правописания, сложные случаи пунктуации, особенности деловой стилистики и разницу между похожими словами. Популярность ресурса обусловлена максимально краткой и структурированной подачей материала без лишней теории, что позволяет легко усваивать правила и сразу применять их на практике.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции.

Наши стандарты: Редакционная политика сайта Главред

Новости партнеров
Реклама

Последние новости

Реклама
Реклама
Реклама
Мы используем cookies
Принять